Bản dịch Kinh Thánh Thế Giới Mới

Bản dịch Kinh Thánh Thế Giới Mới (hay Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới, tên tiếng Anh: New World Translation of the Holy Scriptures, viết tắt: NWT) là bản dịch Kinh Thánh do Hội Tháp Canh xuất bản; nó được Nhân Chứng Giê-hô-va sử dụng và phân phối.[1][2] Phần Tân Ước được phát hành đầu tiên vào năm 1950 với tên Bản dịch Kinh Thánh Thế Giới Mới (Ma-thi-ơ đến Khải Huyền), [3] [4] cùng với Bản dịch Kinh thánh Thế Giới Mới trọn bộ được phát hành vào năm 1961. [5] [6]

Đây không phải là cuốn Kinh Thánh đầu tiên được Hội Tháp Canh xuất bản, nhưng đây là bản dịch nguyên gốc đầu tiên của các văn bản Kinh thánh tiếng Do Thái cổ, tiếng Hy Lạp Koine và tiếng Aramaic cổ. [7] Mặc dù các nhà bình luận cho rằng bản dịch đã có nỗ lực học thuật, nhưng các nhà phê bình lại mô tả nó là "thiên vị". [8]

Hình tượng sơ khai Bài viết liên quan đến Kitô giáo này vẫn còn sơ khai. Bạn có thể giúp Wikipedia mở rộng nội dung để bài được hoàn chỉnh hơn.
  • x
  • t
  • s
  1. ^ Torres-Pruñonosa, Jose; Plaza-Navas, Miquel-Angel; Brown, Silas (2022). “Jehovah's Witnesses' adoption of digitally-mediated services during Covid-19 pandemic”. Cogent Social Sciences. 8 (1). doi:10.1080/23311886.2022.2071034. Truy cập ngày 7 tháng 5 năm 2022.
  2. ^ "Are All Religions Good?"
  3. ^ Scorgie, Strauss & Voth 2009, tr. 185.Lỗi sfn: không có mục tiêu: CITEREFScorgieStraussVoth2009 (trợ giúp)
  4. ^ Geisler & Nix 2012, tr. 455.Lỗi sfn: không có mục tiêu: CITEREFGeislerNix2012 (trợ giúp)
  5. ^ Andrews 2018, tr. 24.Lỗi sfn: không có mục tiêu: CITEREFAndrews2018 (trợ giúp)
  6. ^ Gordon 2010, tr. 280.Lỗi sfn: không có mục tiêu: CITEREFGordon2010 (trợ giúp)
  7. ^ Geisler & Nix 2012, tr. 456.Lỗi sfn: không có mục tiêu: CITEREFGeislerNix2012 (trợ giúp)
  8. ^ Chryssides 2016, tr. 140.Lỗi sfn: không có mục tiêu: CITEREFChryssides2016 (trợ giúp)