Karuṇā

Traduções de
Karuṇā
Português: Compaixão
Páli:karuā
Sânscrito:karuā (करुणा)
Bengali:করুণা

(kôruna)

Birmanês:ကရုဏာ
(AFI/ɡəjṵnà/)
Chinês:
(pinyin: cíbēi)
Japonês:慈悲
(rōmaji: jihi)
Coreano:자비
Tibetano:སྙིངརྗེ
Tailandês:กรุณา
Tâmil:கருணை
(Karuai)

Karuṇā (em sânscrito e páli) é geralmente traduzido como compaixão e autocompaixão. Faz parte do caminho espiritual do budismo e do jainismo.

Budismo

Karuṇā é importante em todas as escolas de budismo. Para budistas Teravada, habitando em karuṇā está um meio para alcançar uma vida presente feliz e renascimento celestial. Para os budistas Maaiana, karuṇā é um correquisito para se tornar um Bodhisattva.

Budismo Teravada

No budismo Teravāda, karuṇā é uma das quatro "moradas divinas" (brahmavihāra), juntamente com a bondade amorosa (Pāli : mettā), alegria simpática (mudita) e equanimidade (upekkha).[1] No Cânone Páli, o Buda recomenda cultivar esses quatro estados mentais virtuosos para os chefes de família e os monásticos. Quando alguém desenvolve esses quatro estados, o Buda aconselha irradiá-los em todas as direções, como na seguinte frase canônica comum sobre karuṇā:

Ele continua permeando a primeira direção - assim como a segunda direção, a terceira e a quarta - com uma consciência imbuída de compaixão. Assim, ele continua penetrando acima, abaixo e ao redor, em todos os lugares e em todos os aspectos do universo abrangente, com uma consciência imbuída de compaixão: abundante, expansiva, incomensurável, livre de hostilidade, livre de má vontade.[2]

Tal prática purifica a mente, evita consequências induzidas pelo mal, leva à felicidade na vida atual e, se houver um renascimento cármico futuro, será no reino celestial.

Os comentários páli distinguem entre karuṇā e mettā da seguinte maneira complementar: Karuna é o desejo de remover dano e sofrimento (ahita- dukkha-apanaya-kāmatā) dos outros; enquanto mettā é o desejo de trazer o bem-estar e a felicidade (hita-sukha-upanaya-kāmatā ) dos outros.[3] O "inimigo distante" de karuṇā é a crueldade, um estado mental em oposição óbvia. O "inimigo próximo" (qualidade que se assemelha superficialmente a karuṇā, mas na verdade é mais sutilmente em oposição a ele) é a pena (sentimental): aqui também se deseja remover o sofrimento, mas por uma razão parcialmente egoísta (apegada), portanto, não a pura motivação.[4][5] No Cânon Páli, os budas também são descritos como escolhendo ensinar "por compaixão pelos seres".[6]

Budismo Maaiana

No budismo Maaiana, karuṇā é uma das duas qualidades, juntamente com a sabedoria iluminada (sânscrito: prajña), a ser cultivada no caminho do bodhisattva. De acordo com o estudioso Rupert Gethin, essa elevação de karuṇā ao status de prajña é um dos fatores distintivos entre o ideal arahant Teravāda e o ideal bodhisattva Mahāyāna:

Para os Mahāyāna ... o caminho para o estado de arahat aparece contaminado com um egoísmo residual, pois carece da motivação da grande compaixão. (mahākaruā) do bodhisattva e, finalmente, a única maneira legítima da prática budista é o caminho do bodhisattva.[7]

Em todo o mundo Maaiana, Avalokiteśvara (sânscrito; chinês: Guan Yin; japonês: Kannon; tibetano: Chenrezig) é um bodhisattva que encarna karuṇā.

Na seção intermediária dos Estágios de Meditação de Kamalaśīla, ele escreve:

"Movidos pela compaixão [karunā], os Bodhisattvas fazem o voto de libertar todos os seres sencientes. Então, superando sua perspectiva egocêntrica, eles se envolvem ansiosa e continuamente nas práticas muito difíceis de acumular mérito e insight. Tendo entrado nessa prática, eles certamente concluirão a coleção de mérito e discernimento. Conseguir o acúmulo de mérito e insight é como ter a onisciência na palma da sua mão. Portanto, como a compaixão é a única raiz da onisciência, você deve se familiarizar com essa prática desde o início."[8]

No budismo tibetano, um dos principais textos oficiais no caminho do Bodhisattva é o Bodhisattvacaryāvatāra de Shantideva. Na oitava seção, intitulada Concentração Meditativa, Shantideva descreve a meditação em Karunā da seguinte forma:

Esforce-se inicialmente para meditar sobre a mesmice de si mesmo e dos outros. Em alegria e tristeza todos são iguais; Portanto, seja guardião de todos, como de si mesmo. A mão e outros membros são muitos e distintos, mas todos são um - o corpo a ser mantido e guardado. Da mesma forma, seres diferentes, em suas alegrias e tristezas, são, como eu, todos que desejam felicidade. Essa minha dor não aflige ou causa desconforto ao corpo de outra pessoa, e ainda assim é difícil para mim suportar essa dor, porque eu me agarro e a tomo por conta própria. E a dor de outros seres não sinto, e ainda assim, porque os tomo para mim, o sofrimento deles é meu e, portanto, difícil de suportar. E, portanto, dissiparei a dor dos outros, pois é simplesmente dor, assim como a minha. E outros ajudarei e beneficio, pois são seres vivos, como meu corpo. Como eu e outros seres, desejando a felicidade, somos iguais e semelhantes, que diferença há para nos distinguir, para que eu deva me esforçar para ter minha felicidade sozinho?"[9]

Jainismo

Karuṇā está associada à prática jainista de compaixão. Por exemplo, karuṇā é uma das quatro reflexões da amizade universal — junto com amistosidade (sânscrito: maitri), apreciação (pramoda) e equanimidade (madhyastha) - usadas para parar (samvara) o influxo de karma.

Diversos

Karuṇā é um nome comum em toda a Índia, usado para ambos os sexos.

"Karūna" em lituano significa "coroa", possível relação de significado das qualidades dos proprietários das coroas.

Ver também

Notas

  1. Gethin (1998), pp.186-187; and, Rhys Davids & Stede, op. cit.
  2. Kālāmā Sutta (AN 3.65), trans. Thanissaro (1994). Arquivado em 2011-10-06 no Wayback Machine As "quatro direções" referem-se ao leste, sul, oeste e norte.
  3. Sn-A 128 (cited by Rhys Davids & Stede, 1921–25, op. cit.); see also, BDEA & BuddhaNet (n.d.). Similarly, the post-canonical Visuddhimagga, chapter IX, vv. 105-109, provides further elucidation, such as with a metaphor describing mettā as a mother's wish for her (healthy) child to grow up and karuṇā as a mother's wish for her sick child to get well (Buddhaghosa & Nanamoli, 1975/99, pp. 313-4).
  4. Buddhagosha, 'Vishudimagga' Section 2.99
  5. «Dhamma Lists: Insight Meditation Center». www.insightmeditationcenter.org 
  6. No páli, sattesu ... kāruññataṃ paṭicca, encontrado em DN 3.6 (considerando Vipassī Buddha), MN 26.21 e SN 6.1 (ver, por exemplo, Bodhi, 2000, pp. 233, 430, n. 362; e Thanissaro, 1997). Vale a pena notar também que várias outras referências no Cânon Pali ao agir de Buda por "compaixão" não estão diretamente relacionadas ao karuṇā, mas ao anukampā sinônimo (que também é definido como "misericórdia" em Rhys Davids & Stede, 1921-25, p. 34).
  7. Gethin (1999), p. 228.
  8. Stages of Meditation by H.H The Dalai Lama, Root Text by Kamalashila. Snow Lion Publications. Page 42-43
  9. The Way of the Bodhisattva by Shantideva. Shambhala Publications. Page 122-123

Fontes

  • Bhikkhu Bodhi (trans.) (2000). The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Saṃyutta Nikāya. Boston: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-331-1.
  • Buddha Dharma Education Association & BuddhaNet (n.d.). Buddhist Studies for Secondary Students, Unit 6: The Four Immeasurables. Retrieved from "BuddhaNet" at http://www.buddhanet.net/e-learning/buddhism/bs-s15.htm.
  • Buddhaghosa, Bhadantacariya & Bhikkhu Ñāṇamoli (trans.) (1999). The Path of Purification: Visuddhimagga. Seattle, WA: BPS Pariyatti Editions. ISBN 1-928706-00-2.
  • Gethin, Rupert (1998). The Foundations of Buddhism. Oxford: Oxford University Press.
  • Monier-Williams, Monier (1899, 1964). A Sanskrit-English Dictionary. London: Oxford University Press. ISBN 0-19-864308-X. Retrieved 2008-05-09 from "Cologne University" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/index.php?sfx=pdf.
  • Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921-5). The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary. Chipstead: Pali Text Society. Retrieved 2008-05-09 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/.
  • Saddhatissa, H. (1985/2003) Curzon, London/Humanities Press, New York, 1985
  • Salzberg, Sharon (1995). Lovingkindness: The Revolutionary Art of Happiness. Boston: Shambhala Publications. ISBN 1-57062-176-4.
  • Shah, Pravin K. (n.d.). Nine Tattvas (Principles). Retrieved from "Harvard U." at https://web.archive.org/web/20090605003634/http://www.fas.harvard.edu/~pluralsm/affiliates/jainism/jainedu/9tattva.htm.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1994). Kalama Sutta: To the Kalamas (AN 3.65). Retrieved 2008-05-10 from "Access to Insight" at https://web.archive.org/web/20111006181109/http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an03/an03.065.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1997). Ayacana Sutta: The Request (SN 6.1). Retrieved 2016-04-30 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn06/sn06.001.than.html.
  • Thanissaro Bhikkhu (trans.) (2006). Metta Sutta: Good Will (1) (AN 4.125). Retrieved 2008-05-10 from "Access to Insight" at http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.125.than.html.
  • Warder, A. K. (1970; reprinted 2004). Indian Buddhism. Motilal Banarsidass: Delhi. ISBN 81-208-1741-9.

Ligações externas

  • Dharma Dictionary - RangjungYesheWiki - Snying Rje / Karuna
  • Caring For the Poorest children in Cambodia: Karuna Foundation - by Cathy and Phil Kiely
  • The network of Karuna-Shechen foundations in Europe, North America and Asia is raising funds for Karuna-Shechen humanitarian projects in the Himalayan region.
  • A View on Buddhism COMPASSION AND BODHICITTA