Fleur Jaeggy

Fleur Jaeggy
uma ilustração licenciada gratuita seria bem-vinda
Biografia
Nascimento

Zurique
Pseudónimo
Carlotta Wieck
Cidadania
Atividades
tradutora
escritora
Cônjuge
Roberto Calasso (en)
Outras informações
Distinções
Prêmio Viareggio (en)
Prêmio Bagutta (en)

editar - editar código-fonte - editar WikidataDocumentação da predefinição

Fleur Jaeggy (nascida em 31 de julho de 1940) é uma autora suíça que escreve em italiano. O Times Literary Supplement nomeou Proleterka como o Melhor Livro do Ano após sua publicação nos Estados Unidos, e seu Sweet Days of Discipline ganhou o Premio Bagutta e o Premio Speciale Rapallo.

Vida

Após concluir seus estudos na Suíça, Jaeggy foi morar em Roma, onde se tornou amiga dos escritores Ingeborg Bachmann e Thomas Bernhard . Em 1968 foi para Milão trabalhar para a editora Adelphi Edizioni e casou-se com Roberto Calasso . Sua primeira obra-prima foi o romance I beati anni del castigo (1989). O Times Literary Supplement designou seu romance Proleterka como o melhor livro de 2003.[1] Ela também é tradutora para o italiano de Marcel Schwob e Thomas de Quincey .

Ela trabalhou com o músico italiano Franco Battiato,[2] sob o pseudônimo de Carlotta Wieck.

Bibliografia selecionada

Ficção

  • Il dito in bocca (Adelphi, 1968).OCLC 604490511
  • L'angelo custode (Adelphi, 1971).
  • Le estátua d'acqua (Adelphi, 1980). As Estátuas da Água, trad. Gini Alhadeff ( Novas Direções, 2021).
  • I beati anni del castigo (Adelphi, 1989). Sweet Days of Discipline, trad. Tim Parks (Heinemann/New Directions, 1993; E outras histórias, 2018; ISBN 9780811229036).
  • La paura del cielo (Adelphi, 1994). Últimas Vaidades, trad. Tim Parks (Novas Direções, 1998;ISBN 9780811213745 ).
  • Proleterka (Adelphi, 2001). SS Proleterka, trad. Alastair McEwen (New Directions, 2003; E outras histórias, 2019;ISBN 9781911508564 ).
  • Vite congetturali (Adelphi, 2009). Estas vidas possíveis, trad. Minna Zallman Proctor (Novas direções, 2017;ISBN 9780811226875 ).[3]
  • Sono il fratello di XX (Adelphi, 2014). Eu sou o irmão de XX, trad. Gini Alhadeff (New Directions/And Other Stories, 2017; ISBN 9781911508021).[4]

Referências

  1. «Fleur Jaeggy | Planeta de Libros». PlanetadeLibros 
  2. Elisa Tonani, Storia della lingua italiana e storia della musica F. Cesati, 2005
  3. «These Possible Lives». www.ndbooks.com. 25 de julho de 2017 
  4. Heti, Sheila. «The Austere Fiction of Fleur Jaeggy». The New Yorker (em inglês) 

Ligações externas

  • Fleur Jaeggy em ItaliaLibri ISBN 978-3-0340-0715-3 Wollen, Audrey, "The Circuitous Sublime" (Revisão de Sweet Days of Discipline, The Water Statues e I Am the Brother of XX.)
Controle de autoridade
  • Wd: Q123613
  • WorldCat
  • VIAF: 59136671
  • BIBSYS: 90412055
  • Bitraga: 3284
  • BNE: XX979015
  • BNF: 12236693b
  • CANTIC: 981058615306706706
  • CiNii: DA07578858
  • DBNL: jaeg024
  • Discogs: 629064
  • EGAXA: vtls003928835
  • FAST: 293587
  • GND: 119436361
  • ICCU: CFIV107939
  • ISNI: ID
  • LCCN: nr91037772
  • MusicBrainz: ID
  • NLA: 35799612
  • NLG: 73641
  • NTA: 079378382
  • NUKAT: n99043862
  • SUDOC: 031080464
  • TLS: Fleur_Jaeggy
  • ULAN: 500381434
  • OL: OL401354A
  • CONOR.SR: 3817831
  • CoBiS: 95a5yja38danygu695b5yc9g6wwk6e8
  • Kallías: PE00072243
  • NLA: 1092832
  • NLP: a0000001133890
  • Catálogo SHARE: 466159
  • SEARCH: 64629
  • URBS: 117973