Internasjonale maritime signalflagg

Denne artikkelen mangler kildehenvisninger, og opplysningene i den kan dermed være vanskelige å verifisere. Kildeløst materiale kan bli fjernet. Helt uten kilder. (10. okt. 2015)
Signalflagg på «Gladan» og «Falken», Ystad 5. august 2015.

Internasjonale maritime signalflagg er betegnelsen på bestemte flagg som benyttes maritimt, dels for å angi bestemte bokstaver og dels for å angi en bestemt kode (melding) ved heising av et enkelt flagg. De internasjonale maritime signalflagg er en del av den internasjonale maritime kodeboken, og er utarbeidet av International Maritime Organization. I forbindelse med en regatta kan flere av disse flaggene, og kombinasjoner av dem, brukes for å signalisere andre meldinger. Da gjelder flaggene kun for båter omfattet av arrangementet, og flaggenes betydning er da fastsatt i Kappseilingsreglene.

Flagg og kodebetydning

  • A Jeg har dykker nede. Hold godt klar og gå med sakte fart.
    A
    Jeg har dykker nede. Hold godt klar og gå med sakte fart.
  • * B Jeg laster eller losser eller fører farlig gods.
    * B
    Jeg laster eller losser eller fører farlig gods.
  • * C Bekreftende - ja, eller «betydningen av den foregående gruppe skal leses bekreftende».
    * C
    Bekreftende - ja, eller «betydningen av den foregående gruppe skal leses bekreftende».
  • * D Hold klar av meg. Jeg har vanskelig for å manøvrere.
    * D
    Hold klar av meg. Jeg har vanskelig for å manøvrere.
  • * E Jeg forandrer min kurs til styrbord.
    * E
    Jeg forandrer min kurs til styrbord.
  • F Jeg har havari. Sett deg i forbindelse med meg.
    F
    Jeg har havari. Sett deg i forbindelse med meg.
  • * G Jeg trenger los. Når det gis av fiskefartøyer som driver fiske i grupper på fiskefeltet, betyr signalet: Jeg tar inn fiskeredskap.
    * G
    Jeg trenger los. Når det gis av fiskefartøyer som driver fiske i grupper på fiskefeltet, betyr signalet: Jeg tar inn fiskeredskap.
  • * H Jeg har los ombord.
    * H
    Jeg har los ombord.
  • * I Jeg forandrer min kurs til babord.
    * I
    Jeg forandrer min kurs til babord.
  • J Jeg er i brann og har farlig last ombord. Hold godt klar av meg.
    J
    Jeg er i brann og har farlig last ombord. Hold godt klar av meg.
  • K Jeg ønsker å opprette forbindelse med deg.
    K
    Jeg ønsker å opprette forbindelse med deg.
  • L Stopp fartøyet øyeblikkelig.
    L
    Stopp fartøyet øyeblikkelig.
  • M Mitt fartøy er stoppet og ligger stille.
    M
    Mitt fartøy er stoppet og ligger stille.
  • N Nektende - nei, eller «Betydningen av den foregående gruppe skal leses nektende». Dette signal kan bare gis optisk eller med lyd. Ved tale eller radiosending skal signalet være «NO».
    N
    Nektende - nei, eller «Betydningen av den foregående gruppe skal leses nektende». Dette signal kan bare gis optisk eller med lyd. Ved tale eller radiosending skal signalet være «NO».
  • O Mann overbord!
    O
    Mann overbord!
  • P I havn: Fartøyet skal gå og alle må komme om bord. I sjøen: Det kan benyttes av fiskefartøyer med følgende betydning: Mine fiskeredskaper har satt seg fast.
    P
    I havn: Fartøyet skal gå og alle må komme om bord.
    I sjøen: Det kan benyttes av fiskefartøyer med følgende betydning: Mine fiskeredskaper har satt seg fast.
  • Q Det er ikke konstatert smittefare og fartøyet ber om å få lege ombord som kan gi karantenelisens for samkvem med land: "My vessel is healthy and I require free pratique".
    Q
    Det er ikke konstatert smittefare og fartøyet ber om å få lege ombord som kan gi karantenelisens for samkvem med land: "My vessel is healthy and I require free pratique".
  • R Jeg har mottatt ditt signal.
    R
    Jeg har mottatt ditt signal.
  • * S Jeg bruker maskinkraften akterover.
    * S
    Jeg bruker maskinkraften akterover.
  • * T Hold klar av meg. Jeg driver partråling.
    * T
    Hold klar av meg. Jeg driver partråling.
  • U Du stevner mot fare!
    U
    Du stevner mot fare!
  • V Jeg trenger assistanse.
    V
    Jeg trenger assistanse.
  • W Jeg trenger legehjelp.
    W
    Jeg trenger legehjelp.
  • X Stopp det du holder på med (eller har til hensikt å gjøre) og gi akt på mine signaler.
    X
    Stopp det du holder på med (eller har til hensikt å gjøre) og gi akt på mine signaler.
  • Y Jeg driver for ankeret.
    Y
    Jeg driver for ankeret.
  • * Z Jeg trenger slepebåt. Når det gis av fiskefartøyer som driver fiske i grupper på fiskefeltet, betyr signalet: Jeg setter ut fiskeredskap.
    * Z
    Jeg trenger slepebåt.
    Når det gis av fiskefartøyer som driver fiske i grupper på fiskefeltet, betyr signalet: Jeg setter ut fiskeredskap.

* [1]

1 2
3 4
5 6
7 8
9 0

Code and answer pennant Substitute 1st pennant Substitute 2nd pennant Substitute 3rd pennant

Signalflaggene N og C sammen benyttes som nødsignal.

Anmerkning:

  1. Når signaler med bokstaver merket *) gis med lyd, må dette bare være i samsvar med de internasjonale regler til forebygging av sammenstøt i sjøen, reglene 34 og 35 idet man godtar at lydsignalene «G» og «Z» fortsatt kan bli brukt av fiskebåter i umiddelbar nærhet av andre fiskefartøyer.
  2. Signalene «K» og «S» har sine egne betydninger som landingssignaler for små båter med mannskap eller personer i nød. (Internasjonal konvensjon om sikkerhet for menneskeliv til sjøs, 1974 Kapittel V, regel 16.)

Eksterne lenker

  • (en) Nautical signal flags – kategori av bilder, video eller lyd på Commons
Oppslagsverk/autoritetsdata
Store Danske Encyklopædi · Encyclopædia Universalis · GND