Synchise

Cet article est une ébauche concernant la linguistique et la littérature.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

La synchise (substantif féminin), du grec syn (« avec ») et chise (« verser »), parfois écrite synchyse, est une figure de style qui consiste à modifier l’ordre des propositions d’une phrase, la rendant ainsi difficile à comprendre, voire incompréhensible ; proche de l'hyperhypotaxe et de l'hyperbate[1].

Pour le Gradus, la synchise est « un défaut qui consiste à rompre le déroulement syntaxique par des sortes de parenthèses qui laissent en suspens les constructions ».

Exemples

  • Raymond Queneau en fait usage dans ses Exercices de style : « Ridicule jeune homme, que je me trouvai un jour sur un autobus de la ligne S bondé par traction peut être par cou allongé, au chapeau la cordelière, je remarquai un. »
  • « Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant est levé ! », Rouget de Lisle, La Marseillaise

Figures proches

  • Figure « mère » : hyperhypotaxe
  • Figures filles : aucune

Notes et références

  1. Article Synchyse dans le Dictionnaire Littré

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

  • synchise, sur le Wiktionnaire

Bibliographie

  • Pierre Pellegrin (dir.) et Myriam Hecquet-Devienne, Aristote : Œuvres complètes, Éditions Flammarion, , 2923 p. (ISBN 978-2081273160), « Réfutations sophistiques », p. 457. Ouvrage utilisé pour la rédaction de l'article
  • Quintilien (trad. Jean Cousin), De l'Institution oratoire, t. I, Paris, Les Belles Lettres, coll. « Budé Série Latine », , 392 p. (ISBN 2-2510-1202-8).
  • Antoine Fouquelin, La Rhétorique françoise, Paris, A. Wechel, (ASIN B001C9C7IQ).
  • César Chesneau Dumarsais, Des tropes ou Des différents sens dans lesquels on peut prendre un même mot dans une même langue, Impr. de Delalain, (réimpr. Nouvelle édition augmentée de la Construction oratoire, par l’abbé Batteux), 362 p. (ASIN B001CAQJ52, lire en ligne).
  • Pierre Fontanier, Les Figures du discours, Paris, Flammarion, (ISBN 2-0808-1015-4, lire en ligne).
  • Patrick Bacry, Les Figures de style et autres procédés stylistiques, Paris, Belin, coll. « Collection Sujets », , 335 p. (ISBN 2-7011-1393-8).
  • Bernard Dupriez, Gradus, les procédés littéraires, Paris, 10/18, coll. « Domaine français », , 540 p. (ISBN 2-2640-3709-1).
  • Catherine Fromilhague, Les Figures de style, Paris, Armand Colin, coll. « 128 Lettres », 2010 (1re  éd. nathan, 1995), 128 p. (ISBN 978-2-2003-5236-3).
  • Georges Molinié et Michèle Aquien, Dictionnaire de rhétorique et de poétique, Paris, LGF - Livre de Poche, coll. « Encyclopédies d’aujourd’hui », , 350 p. (ISBN 2-2531-3017-6).
  • Michel Pougeoise, Dictionnaire de rhétorique, Paris, Armand Colin, , 228 p., 16 cm × 24 cm (ISBN 978-2-2002-5239-7).
  • Olivier Reboul, Introduction à la rhétorique, Paris, Presses universitaires de France, coll. « Premier cycle », , 256 p., 15 cm × 22 cm (ISBN 2-1304-3917-9).
  • Hendrik Van Gorp, Dirk Delabastita, Georges Legros, Rainier Grutman et al., Dictionnaire des termes littéraires, Paris, Honoré Champion, , 533 p. (ISBN 978-2-7453-1325-6).
  • Groupe µ, Rhétorique générale, Paris, Larousse, coll. « Langue et langage », .
  • Nicole Ricalens-Pourchot, Dictionnaire des figures de style, Paris, Armand Colin, , 218 p. (ISBN 2-200-26457-7).
  • Michel Jarrety (dir.), Lexique des termes littéraires, Paris, Le Livre de poche, , 475 p. (ISBN 978-2-253-06745-0).
v · m
 GraphiquePhoniqueMorphosyntaxiqueSémantique

Transformation

identique

Répétition

non identique

Addition,
adjonction

Effacement,
suppression

Déplacement,
réarrangement

Remplacement,
substitution

 

 

  • icône décorative Portail de la linguistique
  • icône décorative Portail de la littérature