Sudhanakumâra

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Représentation sculptée en bois peint d’Avalokitesvara, sous sa forme féminine de Guanyin, entourée de ses deux acolytes Longnü (Nagakanya) à sa droite, et Sudhanakumāra à sa gauche.

[1],[2]Sudhanakumâra (chinois: 善財童子; pinyin: Shàncái tóngzi; Wade-Giles: Shan-Ts'ai-t'ung-tzu, souvent simplifié en 善財 tout court) le "garçon de la richesse bienveillante", est le principal protagoniste du plus long chapitre de l'Avatamsaka Sutra.

Il est considéré comme un disciple du Bouddha Shakyamuni, et doit son nom au fait qu'au moment de sa naissance, toutes sortes de trésors surgirent du sol. Il sert d'exemple à tous les pratiquants débutants de la voie du bodhisattva. Après avoir formulé le vœu d'atteindre le suprême éveil juste et parfait (anuttarasamyaksambodhi), il a commencé son étude auprès du bodhisattva mahâsattva Manjushri puis s'est dirigé vers le sud afin de consulter des expérimentés et parfaire ses pratiques. Après avoir visité 53 sages de secteurs divers, il a finalement rempli les conditions nécessaires pour entrer dans le monde du dharma (dharmadhâtu).

Avec Longnü (chinois simplifié : 龙女 ; chinois traditionnel : 龍女 ; pinyin : Lóngnǚ ; sanskrit : nāgakanya; vietnamien : Long nữ), traduit par Fille du Dragon, ils sont considérés comme des acolytes d'Avalokiteśvara , compte tenu de leurs rôles respectifs dans le Sūtra du Lotus et l'Avataṃsaka sūtra, et ce, même s'ils ne sont mentionnés ensemble sur aucun texte connu à ce jour[3].

Notes

  1. Alfred Foucher, « Notes d'archéologie bouddhique », Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient, vol. 9, no 1,‎ , p. 1–50 (DOI 10.3406/befeo.1909.1911, lire en ligne, consulté le )
  2. (en) Thomas Cleary, The Flower Ornament Scripture: A Translation of the Avatamsaka Sutra, Shambhala, (ISBN 978-0-87773-940-1, lire en ligne)
  3. (en)Personal Salvation and Filial Piety: Two Precious Scroll Narratives of Guanyin and Her Acolyt . , traduit par Wilt L. Idema, University of Hawaii Press, 2008, (ISBN 9780824832155), pp. 30-34 , lire en ligne: [1]. Consulté le .
  • icône décorative Portail du bouddhisme
  • icône décorative Portail de la Chine