Alain Guillermou
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Phonetik.svg/45px-Phonetik.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Circle-icons-profile.svg/35px-Circle-icons-profile.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Nuvola_France_flag.svg/35px-Nuvola_France_flag.svg.png)
Cet article est une ébauche concernant la linguistique et une personnalité française.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Alain Guillermou
![une illustration sous licence libre serait bienvenue](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Defaut_2.svg/langfr-260px-Defaut_2.svg.png)
Naissance | ![]() Toulon ![]() |
---|---|
Décès | ![]() 14e arrondissement de Paris |
Nom de naissance | Alain Louis Paul Marie Guillermou |
Nationalité | française ![]() |
Formation | École normale supérieure ![]() |
Activités | Linguiste, romaniste, traducteur ![]() |
A travaillé pour | Institut national des langues et civilisations orientales Université de Paris ![]() |
---|---|
Distinction |
modifier - modifier le code - modifier Wikidata
Alain Guillermou (né le à Toulon et mort le à Paris 14e[1]) est un linguiste français.
Biographie
Élève de l'École normale supérieure (1933), et agrégé de l'université, Alain Guillermou fut professeur de roumain à l'Institut national des langues et civilisations orientales et le fondateur de la Biennale de la langue française[2] (Fédération du français universel).
En 1971, il fonde La Banque des mots, revue de terminologie.
Œuvres
- Essai sur la syntaxe, Klincksieck, 1962 (ISBN 978-2-86460-591-1)
- La Genèse intérieure des poésies, Klincksieck (ISBN 978-2-86460-563-8)
- Le Français, langue sans frontières avec Maurice Genevoix. Fédération du français universel, Le Pavillon, 1973
- Livre des saints et des prénoms, Desclée de Brouwer (1re édition 1976)
- Les Jésuites, Presses universitaires de France, coll. « Que sais-je ? », 1999 (ISBN 978-2-13-044334-6)
- Manuel de langue roumaine, Klincksieck (ISBN 978-2-252-02824-7) (1re édition 1953 ; rééd. 2003)
- Saint Ignace de Loyola et la Compagnie de Jésus, coll. « Maîtres spirituels » 23, Le Seuil, Paris, 1960, 187 p. ; rééd. Le Seuil, 2007 (ISBN 978 2757804124)
Traductions du roumain
- Mircea Eliade
- Forêt interdite (Noaptea de Sânziene), Gallimard, coll. « Du monde entier », 1955
- Le Vieil Homme et l'officier (Pe strada Mântuleasa), Gallimard, coll. « Du monde entier », 1977 ; rééd. coll. « L'Imaginaire », 1981 (ISBN 2-07-025367-8)
- La Nuit bengali (Maitreyi), Gallimard, « Folio », 1979 ; rééd. 1989 (ISBN 2-07-037087-9)
- Le Temps d'un centenaire, suivi de Dayan (Tinerețe fără tinerețe), Gallimard, coll. « Du monde entier », 1981
Récompenses et distinctions
- Docteur honoris causa de l'université de Bucarest[3]
- 1998 : Prix Richelieu-Senghor[4]
Notes et références
Liens externes
- Ressource relative à la recherche
:
- Cairn
- Notices d'autorité
:
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Espagne
- Belgique
- Pays-Bas
- Pologne
- Israël
- NUKAT
- Vatican
- WorldCat
Portail de la linguistique
Portail des langues
Langue française et francophonie
Portail de la Roumanie
Portail de la France